Ήταν
ένας από τους δώδεκα μαθητές του Κυρίου, αδελφός του Ματθαίου του
Ευαγγελιστού και γιος
του Αλφαίου.
Ο Ιάκωβος,
αφού αγωνίστηκε για
την αλήθεια του
Χριστού στην Ιερουσαλήμ, έπειτα
πήγε και σε
άλλες χώρες για
να κηρύξει το Ευαγγέλιο. Εκεί,
κατέστρεφε τους βωμούς
των ειδώλων και
με την χάρη του
Θεού γιάτρευε αρρώστιες
και εξεδίωκε τα
ακάθαρτα πνεύματα. Γι' αυτό
και οι
ειδωλολάτρες τον ονόμαζαν
θείο σπέρμα.
Ο ιδρώτας,
οι μόχθοι και
οι κίνδυνοι που
υπέστη για τη
διάδοση του Ευαγγελίου, ήταν πολλοί.
Ο θάνατος πολλές φορές
τον πλησίασε, αλλά στη
σκέψη του Ιακώβου
κυριαρχούσαν ενθαρρυντικά τα λόγια του Κυρίου,
«όστις θέλει οπίσω
μου ακολουθείν,
απαρνησάσθω εαυτόν και αράτω
τον σταυρόν αυτού,
και ακολουθείτω μοι».
Εκείνος που θέλει
να με ακολουθεί σαν γνήσιος
μαθητής μου,
λέει ο Κύριος,
άς απαρνηθεί το διεφθαρμένο από
την αμαρτία εαυτό
του, και άς πάρει
την απόφαση να υποστεί
για μένα
όχι μόνο θλίψη
και δοκιμασία, αλλά
ακόμα και θάνατο σταυρικό. Και τότε
άς με ακολουθεί,
μιμούμενος το παράδειγμά μου.
Έτσι
και ο Ιάκωβος, μιμούμενος το
Διδάσκαλό του, υπέστη
σταυρικό θάνατο.
Απολυτίκιο. Ήχος
δ’. Ταχύ προκατάλαβε.
Την
χάριν του Πνεύματος, γλωσσοπυρσεύτω πνοή,
ως θείος Απόστολος, υποδεχθείς τη
ψυχή, Ιάκωβε ένδοξε, έλαμψας
εν τω κόσμω,
ως αστήρ εωσφόρος· έλυσας
των ειδώλων, την
πολύθεον νύκτα. Και
νυν απαύστως δυσώπει, υπέρ
των ψυχών ημών.
Κοντάκιον. Ήχος
πλ. α’. Τον συνάναρχον Λόγον.
Ο
των εθνών σαγηνευτής
υπερθαύμαστος, και Μαθητών
αναδειχθείς τιμιώτατος, και Αποστόλων
σύσκηνος Ιάκωβος, κόσμω
των ιάσεων, διανέμει τον
πλούτον, λύει περιστάσεων, τους
αυτόν ευφημούντας· διο συμφώνως κράζομεν
αυτώ· Σώζε τους
πάντας, ευχαίς σου
Απόστολε.
Μεγαλυνάριον.
Μύστης και
Απόστολος πεφηνώς, του
δι’ ευσπλαγχνίαν, κενωθέντος μέχρι σαρκός,
έφανας αδύτως, Ιάκωβε θεόπτα,
σωτήριον το τούτου,
πάσι τοις έθνεσι.
Saint James the
Apostle of Alphaeus
He was one of the
twelve disciples of the Lord, brother of Matthew the Evangelist and son of
Alphaeus.
James, after fighting
for the truth of Christ in Jerusalem, then went to other countries to preach
the Gospel. There, he destroyed the altars of the idols and by the grace of God
healed diseases and expelled the unclean spirits. That is why the pagans called
him divine sperm.
The sweat, toil, and
dangers he suffered for the spread of the Gospel were many. Death approached
him many times, but in James's mind the words of the Lord prevailed
encouragingly, "follow me whosoever will, I will deny myself, and take up
his cross, and follow myself." He who wants to follow me as my true
disciple, says the Lord, let him renounce his self-corrupted by sin, and let
him decide to suffer for me not only sorrow and trial, but even death on the
cross. And then let him follow me, imitating my example.
So James, imitating
his Master, was crucified.
Introit. Ήχος δ ’. Quick prejudged.
For the sake of the
Spirit, I am a tongue-in-cheek breath, as an divine Apostle, you receive the
soul, Jacob glorifies you, you shone in the world, as a benevolent star; And
now it suffers incessantly, in favor of our souls.
Κοντάκιον. Sound pl.
a'. Co-chair Logos.
The superstitious
seducer of the nations, and the most honored Disciple of the Disciples, and
James the Apostle, the healer of the healers, distributes the wealth, solves
the circumstances, praising them; according to that we cry out to him; Save
them all, thank you Apostle.
Μεγαλυνάριον.
Mystery and Apostle
bravely, of his compassion, emptied to the flesh, appeared naked, Jacob gods,
savior of this, all the nations.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου