Καταγόταν από
τους Επιβάτες της Θράκης.
Από μικρή
έκανε αγαθοεργίες και
όταν μεγάλωσε έφυγε
από το πατρικό της
σπίτι και πήγε
στην Κωνσταντινούπολη για ναπροσκυνήσει τα
ιερά λείψανα των Αγίων.
Από
εκεί αναχώρησε στην
Ηράκλειά τουΠόντου, όπου για
πέντε χρόνια είχε αναλάβει την περιποίηση κάποιου ναού. Κατόπιν έφυγε
στους Αγίους Τόπους και εγκαταστάθηκε
σε μία γυναικεία Μονή, όπου για αρκετά χρόνια
ασκήθηκε στην αρετή.
Έπειτα
αναχώρησε πάλι στην Κωνσταντινούπολη και από εκεί στην Καλλικράτεια της
νοτιοανατολικής Θράκης, όπου παρέμεινε δύο χρόνια στο ναό των Αγίων Αποστόλων
και εκεί απεβίωσε ειρηνικά.
Την
ακολουθία της συνέγραψε
οΣυρίγος Μελέτιος.
Απολυτίκιον. Ήχος
α’. Εν Ιορδάνη.
Της
χαμαιζήλου τρυφής σοφώς την απόλαυσιν, υπεριδούσα προς θεία ήρθης σκηνώματα,
και των ιάσεων τοις πιστοίς πηγήν
κατέλιπες, το ιερόν σου σκήνος Μήτερ πανεύφημε, Επιβατών το
καύχημα το σεπτόν, και βεβαία
προστάτις Παρασκευή. Μη
παύσηθερμώς Χριστώ τω
Θεώ, υπέρ ημών αείπρεσβεύουσα.
Έτερον
Απολυτίκιον. Ήχος α’. Της ερήμου πολίτης.
Ώσπερ βλάστημα θείον
Επιβάται τιμώσί σε,
και ηΚαλλικράτεια Μήτερ
ως προστάτιν και έφορον· παρέχεις
γαρ αεί Παρακσευή,
ως χάριν κεκτημένη εκ Θεού,
της θερμής σου
προστασίας τας δωρεάς,
τοις ευλαβώς βοώσί σοι· δόξα τω
δεδωκότι σοι ισχύν, δόξα τω σε σταφανώσαντι, δόξα τω
ενεργούντι δια σου, πάσιν
ιάματα.
Κοντάκιον.
Ήχος πλ. δ’. Τη υπερμάχω.
Ως δοξασθείσα
δωρεά τη υπέρ έννοιαν
Παρασκευή τη
εναρέτω πολιτείασου
Αφθαρσίᾳ το
σον σκήνος εθαυμαστώθη,
Αγιάζον τους
προστρέχοντας τη σκέπησου
Τη
εν τούτω ενοικούση θεία χάριτι
Και
βοώντάς σοι, χαίροις
Μήτερ ισάγγελε.
Μεγαλυνάριον.
Χαίροις
θεοφόρε Παρασκευή, Επιβατών γένος, και
αγλάϊσμα ιερόν· της Καλλικρατείας,
χαίρε η προστασία, και Ορθοδόξων πάντων, το εγκαλλώπισμα.
Holy Friday the New
He came from the
Passengers of Thrace.
From a young age she
did charity and when she grew up she left her paternal home and went to
Constantinople to worship the holy relics of the Saints.
From there he left
for Heraklion of Pontus, where for five years he had taken care of a temple.
Then he left for the Holy Land and settled in a nunnery, where he practiced
virtue for several years.
Then he left again
for Constantinople and from there to Kallikratia in southeastern Thrace, where
he remained for two years in the church of the Holy Apostles and there he died
peacefully.
Its sequence was
written by Syrigos Meletios.
Apolitikion. Ήχος α
’. In Jordan.
The pleasure of the
chameleon-like hole, I exaggerated the scenes of the divine coming, and the
healing springs of the faithful were overwhelmed, your sacred tent Mother
shone, Passengers the boast the septon, and of course the protector Friday. Do
not cease to be a Christ of God, an ambassador for us.
Ετερον Απολυτίκιον. Ήχος α ’. The desert citizen.
Περσπερ βλάματο θείον Επιβάται τιμώσι σε, και ηΚαλλικράτεια Μήτερ ως προστάτιν και έφορον · παρέχεις γαρ αεί Παρακσευή, ως χάριν κεκτημένη εκ Θεού, της θερμού σου προστασίας τα δωρεάς, τοις ευλαβώς βοώσί σοι · δόξα τω δεδωκότι σοι ισαν of acting for you, pasin yamata.
Κοντάκιον. Sound pl.
d ’. I fight her.
As a glorified
donation the pro meaning
Friday the virtuous
state
The incorruption of
the scene was admired,
Sanctify them by
reaching for her and covering her
The yet graceful
divine grace
And shouting at you,
happy Mother proclaimed.
Μεγαλυνάριον.
Rejoice, theophoric
Friday, Passenger race, and holy aglaisma;
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου