Μἀρκ.
ια΄ 23-26
23 Ἀμὴν γὰρ λέγω
ὑμῖν ὅτι ὃς
ἂν εἴπῃ τῷ ὄρει τούτῳ, ἄρθητι
καὶ βλήθητι εἰς
τὴν θάλασσαν, καὶ μὴ διακριθῇ ἐν τῇ
καρδίᾳ αὐτοῦ, ἀλλὰ
πιστεύσει ὅτι ἃ
λέγει γίνεται, ἔσται
αὐτῷ ὃ
ἐὰν εἴπῃ.
24 διὰ
τοῦτο λέγω ὑμῖν,
πάντα ὅσα ἂν προσευχόμενοι αἰτεῖσθε,
πιστεύετε ὅτι λαμβάνετε,
καὶ ἔσται ὑμῖν.
25 Καὶ
ὅταν στήκητε
προσευχόμενοι, ἀφίετε εἴ
τι ἔχετε κατά τινος, ἵνα καὶ
ὁ πατὴρ ὑμῶν
ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἀφῇ
ὑμῖν τὰ παραπτώματα
ὑμῶν.
26 Εἰ δὲ
ὑμεῖς οὐκ ἀφίετε,
οὐδὲ ὁ πατὴρ
ὑμῶν ἀφήσει τὰ
παραπτώματα ὑμῶν.
ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗ
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Μἀρκ.
ια΄ 23-26
23 Αλήθεια σας
λέγω, ότι όποιος
πει στο βουνό
αυτό, «Σήκω και μετατοπίσου στη
θάλασσα», και δεν
αμφιβάλλει μέσα του
αλλά πιστεύει ότι
εκείνο που λέγει,
γίνεται, θα του
γίνει ό,τι άν
πει.
24 Δια
τούτο σας λέγω,
ότι όλα όσα
ζητάτε όταν προσεύχεσθε, να πιστεύετε
ότι θα το
πάρετε, και θα
σας γίνουν.
25 Και
όταν στέκεσθε να προσευχηθήτε, συγχωρῆστε εάν
έχετε κάτι
εναντίον οιουδήποτε, για
να συγχωρήσει
τις αμαρτίες σας
και ο Πατέρας σας,
που είναι στους
ουρανούς.
26 [Αλλ’
εάν σεις δεν συγχωρήτε,
ούτε ο Πατέρας σας
θα συγχωρήσει τις
αμαρτίες σας]».
Ματθ.
ζ΄ 7-8
7 Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν,
ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε, κρούετε,
καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν·
8 πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν
λαμβάνει καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει
καὶ τῷ
κρούοντι ἀνοιγήσεται.
ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗ
ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Ματθ.
ζ΄ 7-8
7 «Ζητάτε και
θα σας δοθεί,
ερευνάτε και θα
βρήτε, κτυπάτε και
θα σας ανοιχθεί η πόρτα.
8 Διότι
καθένας που ζητά,
λαμβάνει, και καθένας
που ερευνά, βρίσκει,
και σ’ εκείνον
που κτυπά, θα
του ανοιχθεί η πόρτα.
Μἀρκ. ια΄ 23-26
23 Verily I say unto you,
Whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast into
the sea;
24 For this reason I say
to you, that whatever you ask for when you pray, believe that you will receive
it, and it will be done for you.
25 And when ye have
prayed, forgive, if ye have ought against any: that your Father which is in
heaven may forgive your trespasses.
26 [But if you do not
forgive, neither will your Father forgive your sins].
Matt. ζ΄ 7-8
7 “Ask, and it shall be
given you; search, and ye shall find; knock, and the door shall be opened unto
you.
8 For every one that
asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it
shall be opened.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου