Λουκᾶ
2, 25-38
25 Καὶ
ἰδοὺ ἦν ἄνθρωπος
ἐν Ἱεροσολύμοις ᾧ
ὄνομα Συμεών,
καὶ ὁ ἄνθρωπος
οὗτος δίκαιος
καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν
τοῦ Ἰσραήλ, καὶ
Πνεῦμα ἦν Ἅγιον ἐπ᾿ αὐτόν·
26 καὶ
ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον ὑπὸ τοῦ Πνεύματος τοῦ
Ἁγίου μὴ ἰδεῖν θάνατον πρὶν
ἢ ἴδῃ τὸν
Χριστὸν Κυρίου.
27 Καὶ ἦλθεν
ἐν τῷ
Πνεύματι εἰς τὸ ἱερόν· καὶ
ἐν τῷ εἰσαγαγεῖν
τοὺς γονεῖς τὸ
παιδίον Ἰησοῦν τοῦ
ποιῆσαι αὐτοὺς
κατὰ τὸ
εἰθισμένον τοῦ νόμου περὶ
αὐτοῦ,
28 καὶ αὐτὸς ἐδέξατο αὐτὸν εἰς τὰς
ἀγκάλας αὐτοῦ καὶ
εὐλόγησε τὸν Θεὸν
καὶ εἶπε·
29 νῦν
ἀπολύεις τὸν δοῦλόν
σου, δέσποτα,
κατὰ τὸ
ρῆμά σου ἐν εἰρήνῃ,
30 ὅτι εἶδον
οἱ ὀφθαλμοί
μου τὸ σωτήριόν
σου,
31 ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον
πάντων τῶν λαῶν.
32 Φῶς εἰς
ἀποκάλυψιν ἐθνῶν καὶ
δόξαν λαοῦ σου
Ἰσραήλ.
33 Καὶ ἦν
Ἰωσὴφ καὶ ἡ
μήτηρ αὐτοῦ
θαυμάζοντες ἐπὶ τοῖς λαλουμένοις περὶ
αὐτοῦ.
34 Καὶ εὐλόγησεν
αὐτοὺς Συμεὼν καὶ
εἶπε πρὸς Μαριὰμ τὴν
μητέρα αὐτοῦ· ἰδοὺ οὗτος
κεῖται εἰς
πτῶσιν καὶ
ἀνάστασιν πολλῶν ἐν
τῷ Ἰσραὴλ καὶ
εἰς σημεῖον ἀντιλεγόμενον.
35 Καὶ
σοῦ δὲ αὐτῆς τὴν
ψυχὴν διελεύσεται ρομφαία,
ὅπως ἂν ἀποκαλυφθῶσιν ἐκ πολλῶν καρδιῶν
διαλογισμοί.
Άννα η
προφήτις
36 Καὶ ἦν Ἄννα προφῆτις,
θυγάτηρ Φανουήλ, ἐκ φυλῆς
Ἀσήρ· αὕτη προβεβηκυῖα ἐν
ἡμέραις πολλαῖς,
ζήσασα ἔτη
μετὰ ἀνδρὸς ἑπτὰ ἀπὸ
τῆς παρθενίας αὐτῆς,
37 καὶ αὐτὴ
χήρα ὡς ἐτῶν ὀγδοήκοντα
τεσσάρων, ἣ
οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ
ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ
ἡμέραν·
38 καὶ αὕτη
αὐτῇ τῇ
ὥρᾳ ἐπιστᾶσα ἀνθωμολογεῖτο τῷ Κυρίῳ καὶ
ἐλάλει περὶ αὐτοῦ πᾶσι τοῖς προσδεχομένοις
λύτρωσιν ἐν
Ἱερουσαλήμ.
ΑΠΟΔΟΣΗ
ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Λουκά
2, 25-38
25 Υπήρχε στα
Ιεροσόλυμα άνθρωπος που
ωνομάζετο Συμεών, και
ο άνθρωπος αυτός ήτο
δίκαιος και ευλαβής και
περίμενε την παρηγορία του
Ισραήλ και Πνεύμα
Άγιο ήτο επάνω του.
26 Και
του είχε προφητευθεί από το Πνεύμα
το Άγιο ότι
δεν θα ιδεί θάνατο πριν
ιδεί τον Χριστό
του Κυρίου.
27 Και
ήλθε κατ’ έμπνευσι του Πνεύματος στο
ναό. Και όταν
οι γονείς έφεραν το
παιδί Ιησού για
να εκτελέσουν δι’
αυτόν τα έθιμα
του νόμου,
28 αυτός τότε
το δέχθηκε στην
αγκαλιά του και
ευλόγησε τον Θεό
και είπε,
29 «Τώρα απολύεις, Δέσποτα, τον
δούλο σου εν
ειρήνῃ σύμφωνα
με τον λόγο σου,
30 διότι είδα
με τα μάτια
μου την σωτηρία
σου που ετοίμασες δι’
όλους τους λαούς,
31 ένα
φως που θα είναι
αποκάλυψις για τους
εθνικούς
32 και
δόξα για τον
λαό σου τον
Ισραήλ».
33 Και
θαύμαζαν ο Ιωσήφ και
η μητέρα του
για όσα
ελέγοντο δι’ αυτόν.
34 Και ο
Συμεών τους ευλόγησε και
είπε στη Μαριάμ, την
μητέρα του, «Αυτός
είναι προωρισμένος για
την πτώση και
ανύψωσι πολλών μεταξύ
του Ισραήλ και
ως σημείο για
το οποίο θα
υπάρχει αντιλογία,
35 για
να φανερωθούν οι
σκέψεις πολλών καρδιών, και
την δική σου ψυχή επίσης
θα διαπεράσει ρομφαία».
Άννα η
προφήτις
36 Εκεί
ήτο κάποια
προφήτις Άννα, θυγατέρα του
Φανουήλ, από
την φυλή του
Ασήρ. Ήτο πολύ προχωρημένης ηλικίας, και
είχε ζήσει επτά
χρόνια με
τον άνδρα της
μετά τον γάμο της
37 και
κατόπιν ως χήρα μέχρι
ηλικίας ογδόντα τεσσάρων ετών.
Δεν απεμακρύνετο από τον
ναό αλλά λάτρευε τον
Θεό με νηστείες και προσευχές νύχτα
και ημέρα.
38 Κατ’
εκείνη ακριβώς την
ώρα παρουσιάσθηκε και
δοξολογούσε τον Θεό
και μιλούσε για
το παιδί σε
όλους, όσοι ανέμεναν λύτρωσι της Ιερουσαλήμ.
Β΄ Κορ.
9, 6-11
6 Τοῦτο
δέ, ὁ σπείρων
φειδομένως φειδομένως καὶ
θερίσει, καὶ ὁ
σπείρων ἐπ᾿ εὐλογίαις
ἐπ᾿ εὐλογίαις καὶ
θερίσει.
7 ἕκαστος καθὼς προαιρεῖται τῇ
καρδία, μὴ ἐκ
λύπης ἢ ἐξ
ἀνάγκης· ἱλαρὸν γὰρ
δότην ἀγαπᾷ ὁ
Θεός.
8 Δυνατὸς δὲ
ὁ Θεὸς πᾶσαν
χάριν περισσεῦσαι εἰς
ὑμᾶς,
ἵνα ἐν παντὶ
πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς
πᾶν ἔργον ἀγαθόν,
9 καθὼς
γέγραπται·
ἐσκόρπισεν, ἔδωκε τοῖς
πένησιν· ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει
εἰς τὸν αἰῶνα.
10 Ὁ
δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα
τῷ σπείροντι καὶ ἄρτον
εἰς βρῶσιν χορηγήσαι καὶ πληθύναι
τὸν σπόρον ὑμῶν καὶ αὐξήσαι
τὰ γενήματα τῆς
δικαιοσύνης ὑμῶν·
11 ἐν παντὶ
πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν
ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζεται δι᾿ ἡμῶν
εὐχαριστίαν τῷ Θεῷ·
ΑΠΟΔΟΣΗ
ΣΤΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Β΄ Κορ.
9, 6-11
6 Να
έχετε τούτο υπ’
όψιν: ότι εκείνος που
σπέρνει με οικονομία, θα θερίσει και
με οικονομία, καὶ
εκείνος που σπέρνει
με αφθονία, θα θερίσει και
με αφθονία.
7 Ο
καθένας άς δίνει
ό,τι του λέγει η
καρδιά του, όχι
με λύπη η αναγκαστικά, διότι
ο Θεός αγαπά
τον χαρωπό δωρητή.
8 Και
ο Θεός είναι
δυνατός να σας
χορηγήσει κάθε δώρο
με αφθονία ώστε, έχοντας πάντοτε αυτάρκεια στο
κάθε τι, να
δίνετε με αφθονία για κάθε
καλό έργο,
9 καθώς
είναι γραμμένο, Εσκόρπισε, έδωκε
στους πτωχούς, η αγαθοεργία του
μένει αιωνίως.
10 Εκείνος δε
που χορηγεί σπόρο
στον σπορέα και
ψωμί για τροφή,
θα χορηγήσει και
θα πληθύνει το
σπόρο σας και
θα αυξήσει τους
καρπούς της αγαθοεργίας σας,
11 ώστε πλουτιζόμενοι με
κάθε τρόπο θα
μπορήτε να ασκήτε
κάθε είδους γενναιοδωρία, η
οποία δια μέσου
ημών παράγει ευχαριστία στο
Θεό.
Luke 2, 25-38
25 And there was a man in
Jerusalem called Symeon; and he was righteous and upright, and waited for the
consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
26 And it was prophesied
unto him by the Holy Ghost, that he should not see death, till he had seen the
Lord's Christ.
27 And he came by the
inspiration of the Spirit into the temple. And when the parents brought the
child Jesus to do the customs of the law through him,
28 Then he took him in his
arms and blessed God and said,
29 “Now you are dismissing
your servant, Despot, in peace, according to your word,
30 For I have seen with
mine own eyes thy salvation, which thou hast prepared for all nations;
31 a light that will be a
revelation for the nationals
32 and glory to thy people
Israel.
33 And Joseph and his
mother marveled at those things which were spoken by him.
34 And Symeon blessed
them, and said unto Mary, his mother, Behold, he [is] destined for the fall and
rising of many among Israel, and for a point where there shall be a
controversy;
35 to reveal the thoughts
of many hearts, and your soul will also pierce with a sword.
Anna the prophet
36 There was a certain
prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was very
old, and had lived with her husband seven years after her marriage
37 and then as a widow
until the age of eighty-four years. He did not leave the temple but worshiped
God with fasting and prayers night and day.
38 At that very hour he
appeared and glorified God and spoke of the child to all who were waiting for
the redemption of Jerusalem.
2 Cor 9: 6-11
6 Keep in mind this: that
he that soweth sparingly shall reap also sparingly, and he that soweth
bountifully shall also reap bountifully.
7 Let every man give as
his own heart saith, not as it ought to be done, but God ought to love the
cheerful giver.
8 And God is able to give
you every gift in abundance, so that, always having self-sufficiency in
everything, you may give in abundance for every good work,
9 As it is written, He
scattered, he gave to the poor, his charity endures forever.
10 And he that giveth seed
to the sower, and bread for food, shall give and multiply your seed, and
increase the fruits of your goodness;
11 so that by being rich
in every way you will be able to exercise all kinds of generosity, which
through us produces thanksgiving to God.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου