Πέμπτη 26 Νοεμβρίου 2020

 


Λουκᾶ  18, 31-34

 

31 Παραλαβὼν    δὲ     τοὺς     δώδεκα     εἶπε    πρὸς    αὐτούς·     ἰδοὺ     ἀναβαίνομεν     εἰς     Ἱεροσόλυμα     καὶ     τελειωθήσεται    πάντα     τὰ    γεγραμμένα     διὰ    τῶν προφητῶν    τῷ     υἱῷ     τοῦ    ἀνθρώπου.

32 Παραδοθήσεται     γὰρ     τοῖς     ἔθνεσι     καὶ     ἐμπαιχθήσεται    καὶ    ὑβρισθήσεται καὶ     ἐμπτυσθήσεται,

33 καὶ    μαστιγώσαντες    ἀποκτενοῦσιν     αὐτόν,     καὶ     τῇ     ἡμέρᾳ    τῇ     τρίτῃ     ἀναστήσεται.

34 Καὶ    αὐτοὶ     οὐδὲν     τούτων     συνῆκαν,    καὶ     ἦν    τὸ     ρῆμα    τοῦτο     κεκρυμμένον     ἀπ᾿     αὐτῶν,    καὶ     οὐκ     ἐγίνωσκον     τὰ    λεγόμενα.

 

 

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

 

Λουκά  18,  31-34

 

31 Αφού     πήρε     τους     δώδεκα     ιδιαιτέρως,     τους     είπε,     «Ιδού,   αναβαίνουμε    στα    Ιεροσόλυμα    και    θα    εκπληρωθούν     όλα    τα    γραμμένα    από     τους προφήτες     για     τον     Υιό    του    ανθρώπου.

32 Θα     παραδοθεί    στους    εθνικούς     και    θα   εμπαιχθεί     και    θα     υβρισθεί     και θα    τον     φτύσουν     και,

33 αφού     τον     μαστιγώσουν    θα     τον     θανατώσουν    και     την     τρίτη    ημέρα    θα αναστηθεί».

34 Αλλ’     αυτοί      δεν     κατάλαβαν    τίποτε     απ’    αυτά.   Η     σημασία    των     λόγων αυτών     τους     ήτο     κρυμμένη     και    δεν     καταλάβαιναν    τί    τους   έλεγε.

 

Β΄ Θεσ. 2,  13-3, 5 

 

13 Ἡμεῖς    δὲ     ὀφείλομεν     εὐχαριστεῖν     τῷ     Θεῷ     πάντοτε     περὶ     ὑμῶν,    ἀδελφοὶ    ἠγαπημένοι    ὑπὸ     Κυρίου,     ὅτι     εἵλετο    ὑμᾶς    ὁ    Θεὸς     ἀπ'     ἀρχῆς     εἰς     σωτηρίαν     ἐν     ἁγιασμῷ    Πνεύματος     καὶ     πίστει     ἀληθείας,

14 εἰς    ὃ     ἐκάλεσεν      ὑμᾶς     διὰ     τοῦ     εὐαγγελίου    ἡμῶν    εἰς    περιποίησιν     δόξης τοῦ     Κυρίου     ἡμῶν    Ἰησοῦ    Χριστοῦ.

15 Ἄρα    οὖν,    ἀδελφοί,    στήκετε,    καὶ     κρατεῖτε    τὰς    παραδόσεις     ἃς     ἐδιδάχθητε εἴτε    διὰ     λόγου     εἴτε    δι'    ἐπιστολῆς     ἡμῶν.

16 Αὐτὸς   δὲ        Κύριος     ἡμῶν     Ἰησοῦς    Χριστὸς     καὶ     ὁ    Θεὸς     καὶ   πατὴρ    ἡμῶν,         ἀγαπήσας     ἡμᾶς     καὶ     δοὺς     παράκλησιν     αἰωνίαν     καὶ    ἐλπίδα     ἀγαθὴν     ἐν   χάριτι,
17 παρακαλέσαι    ὑμῶν     τὰς     καρδίας    καὶ     στηρίξαι      ὑμᾶς     ἐν    παντὶ    λόγῳ    καὶ    ἔργῳ     ἀγαθῷ.

 

Τελικές   συμβουλές   και   επίλογος

 

3, 1 Τὸ    λοιπόν,     προσεύχεσθε,     ἀδελφοί,    περὶ     ἡμῶν,    ἵνα     ὁ    λόγος     τοῦ     Κυρίου τρέχῃ     καὶ    δοξάζηται,     καθὼς     καὶ     πρὸς    ὑμᾶς,

2 καὶ    ἵνα     ρυσθῶμεν    ἀπὸ     τῶν     ἀτόπων     καὶ    πονηρῶν     ἀνθρώπων·     οὐ     γὰρ πάντων     ἡ     πίστις.

3 Πιστὸς     δέ    ἐστιν     ὁ     Κύριος,     ὃς     στηρίξει     ὑμᾶς     καὶ     φυλάξει     ἀπὸ     τοῦ     πονηροῦ.

4 Πεποίθαμεν     δὲ     ἐν     Κυρίῳ     ἐφ'     ὑμᾶς    ὅτι    ἃ    παραγγέλλομεν    ὑμῖν     καὶ     ποιεῖτε καὶ     ποιήσετε.

5 Ὁ    δὲ     Κύριος     κατευθύναι    ὑμῶν     τὰς     καρδίας    εἰς     τὴν     ἀγάπην     τοῦ      Θεοῦ     καὶ    εἰς    τὴν    ὑπομονὴν    τοῦ    Χριστοῦ.

 

ΑΠΟΔΟΣΗ  ΣΤΗ  ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ

 

Β΄  Θεσ. 2, 13- 3, 5

 

2, 13 Εμείς     όμως     πρέπει     να    ευχαριστούμε     πάντοτε     τον     Θεό    για     σας, αδελφοί     αγαπημένοι     από     τον     Κύριο,     διότι     απ’    αρχής    σας    διάλεξε     ο     Θεός για     σωτηρία     δια     του     αγιασμού     που    δίνει      το     Πνεύμα    και     δια     της     πίστεως στην    αλήθεια.

14 Γι’ αυτό      σας    κάλεσε     δια     του    ευαγγελίου     μας,     για     να    αποκτήσετε     την δόξα     του      Κυρίου     μας     Ιησού     Χριστού.

15 Ώστε    λοιπόν,     αδελφοί,      σταθήτε     σταθεροί     και     κρατείτε     τις     διδασκαλίες,     τις     οποίες      διδαχθήκατε     από     μας,     είτε    δια     λόγου     είτε     δι’ επιστολής.

16 Αυτός    δε    ο     Κύριός     μας     Ιησούς    Χριστός     και      ο     Θεός     και     Πατέρας      μας,     ο οποίος     από     χάρι    μας     αγάπησε     και   μας      έδωκε    αιωνία     ενθάρρυνσι     και καλή       ελπίδα,
17 είθε     να     παρηγορήσει    τις     καρδιές    σας     και     να     σας    στηρίξει        σε  κάθε    λόγο και    έργο.

 

Τελικές     συμβουλές      και   επίλογος

 

2, 1 Τέλος,     αδελφοί,     προσεύχεσθε    για    μας     για     να    εξαπλώνεται      ο    λόγος     του Θεού,     και     να    δοξάζεται     όπως     και     σ’   εσάς,

2 και     για     να     σωθούμε     από     τους     διεστρεμμένους     και      πονηρούς     ανθρώπους, διότι     δεν     έχουν     όλοι     πίστι.

3 Είναι     όμως     αξιόπιστος     ο     Κύριος·     θα     σας     στηρίξει     και    θα    σας     φυλάξει    από τον     πονηρό.

4 Έχουμε    πεποίθησι      στον    Κύριο     για     σας,     ότι     εκείνα     που     σας παραγγέλουμε      τα    εκτελείτε    και     θα     τα    εκτελέσετε.

5 Είθε     δε     ο    Κύριος     να     κατευθύνει     τις     καρδιές     σας     προς    την    αγάπη    του Θεού     και    προς     την   υπομονή    του    Χριστού.

 

 

Luke 18, 31-34

 

31 And he took the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all the things that were written by the prophets concerning the Son of man shall be fulfilled.

32 He shall be delivered to the Gentiles, and shall be mocked, and blasphemed, and shall be spit upon;

33 After they have flogged him, they will kill him, and on the third day he will rise again. "

34 But they understood none of this. The meaning of these words was hidden from them and they did not understand what he was saying to them.

 

Β΄ Thes.  2, 13- 3, 5

 

2, 13 But we ought always to thank God for you, beloved brothers of the Lord, because from the beginning God chose you for salvation through the sanctification of the Spirit and through faith in the truth.

14 Wherefore he hath called you by our gospel, to receive the glory of our Lord Jesus Christ.

15 Wherefore, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye have been taught by us, whether by word, or by letter.

16 And this is our Lord Jesus Christ, and our God and Father, which through our love hath loved us, and hath given unto us eternal encouragement and good hope;

17 may he comfort your hearts and support you in every word and deed.

 

Final tips and epilogue

 

2, 1 Finally, brethren, pray for us, that the word of God may be spread abroad, and that it may be glorified as you are

2 and to be saved from perverted and wicked people, because not all have faith.

3 But the Lord is trustworthy; he will sustain you and keep you from evil.

4 We have confidence in the Lord for you, that what we command you you do and will do.

5 May the Lord direct your hearts to the love of God and to the patience of Christ.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου