34 Ὁ
λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν
ὁ ὀφθαλμός· ὅταν οὖν
ὁ ὀφθαλμός σου
ἁπλοῦς ᾖ, καὶ
ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν·
ἐπὰν δὲ
πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν.
35 Σκόπει οὖν
μὴ τὸ φῶς
τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν.
36 Εἰ οὖν
τὸ
σῶμά σου ὅλον
φωτεινόν, μὴ ἔχον τι μέρος σκοτεινόν,
ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς
ὅταν ὁ λύχνος τῇ
ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.
Ο Ιησούς
Χριστός κατακρίνει τους
Φαρισαίους και τους
γραμματείς
37 ᾿Εν δὲ τῷ
λαλῆσαι αὐτὸν ταῦτα ἠρώτα
αὐτὸν Φαρισαῖός τις
ὅπως ἀριστήσῃ παρ᾿ αὐτῷ·
εἰσελθὼν δὲ ἀνέπεσεν.
38 Ὁ
δὲ Φαρισαῖος ἰδὼν
ἐθαύμασεν ὅτι οὐ πρῶτον ἐβαπτίσθη πρὸ τοῦ ἀρίστου.
39 Εἶπε δὲ ὁ Κύριος
πρὸς αὐτόν· νῦν ὑμεῖς
οἱ
Φαρισαῖοι τὸ ἔξωθεν
τοῦ ποτηρίου καὶ
τοῦ πίνακος καθαρίζετε,
τὸ δὲ ἔσωθεν
ὑμῶν γέμει ἁρπαγῆς καὶ
πονηρίας.
40 Ἄφρονες! οὐχ
ὁ ποιήσας τὸ ἔξωθεν καὶ τὸ
ἔσωθεν ἐποίησε;
41 Πλὴν τὰ ἐνόντα
δότε ἐλεημοσύνην, καὶ ἰδοὺ
ἅπαντα καθαρὰ
ὑμῖν ἔσται.
ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Λουκά 11, 34-41
34 Το
λυχνάρι του σώματός σου
είναι το μάτι.
Όταν το μάτι σου είναι
υγιές, τότε και
όλο το σώμα
σου θα είναι
φωτεινό· αλλ’ όταν
πάσχει, και το σώμα
σου θα είναι σκοτεινό.
35 Πρόσεχε
λοιπόν μήπως το
φως, που είναι
μέσα σου, γίνει
σκοτάδι.
36 Εάν
λοιπόν ολόκληρο το
σώμα σου,
είναι φωτεινό, χωρίς
να έχει κανένα μέρος
σκοτεινό, τότε θα
είναι ολόκληρο
φωτεινό, όπως όταν
το λυχνάρι σε φωτίζει
με την λάμψι του».
Ο Ιησούς
Χριστός κατακρίνει τους
Φαρισαίους και τους
γραμματείς
37 Όταν
τελείωσε, ένας Φαρισαίος τον
παρεκάλεσε να γευματίσει στο σπίτι του,
και όταν μπήκε
μέσα κάθησε στο
τραπέζι.
38 Ο Φαρισαίος εξεπλάγη,
όταν είδε ότι
δεν πλύθηκε πριν
από το φαγητό.
39 Αλλ’
ο Κύριος του
είπε, «Σεις οι
Φαρισαίοι καθαρίζεται το
εξωτερικό του ποτηριού
και του πιάτου,
αλλά μέσα σας
είσθε γεμάτοι αρπαγή
και πονηρία.
40 Ανόητοι!
Εκείνος που έκανε
το εξωτερικό, δεν
έκανε και το
εσωτερικό;
41 Αλλά
δώστε για ελεημοσύνη
εκείνα που είναι
μέσα και όλα
θα σας είναι καθαρά.
Κολ. 2, 20-3,3
20 Εἰ
οὖν ἀπεθάνετε σὺν
τῷ Χριστῷ ἀπὸ
τῶν στοιχείων τοῦ
κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν
κόσμῳ δογματίζεσθε,
21 μὴ
ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ
μηδὲ θίγῃς
22 ἅ
ἐστι πάντα εἰς
φθορὰν τῇ ἀποχρήσει,
κατὰ τὰ ἐντάλματα
καὶ διδασκαλίας τῶν
ἀνθρώπων;
23 Ἅτινά ἐστι λόγον
μὲν ἔχοντα σοφίας ἐν
ἐθελοθρησκείᾳ καὶ ταπεινοφροσύνῃ καὶ
ἀφειδίᾳ σώματος, οὐκ
ἐν τιμῇ τινι
πρὸς πλησμονὴν τῆς
σαρκός.
3, 1 Εἰ
οὖν συνηγέρθητε τῷ
Χριστῷ, τὰ ἄνω
ζητεῖτε, οὗ ὁ
Χριστός ἐστιν ἐν δεξιᾷ τοῦ
Θεοῦ καθήμενος,
2 τὰ
ἄνω φρονεῖτε, μὴ
τὰ ἐπὶ τῆς
γῆς.
3 Ἀπεθάνετε
γάρ, καὶ ἡ
ζωὴ ὑμῶν κέκρυπται σὺν
τῷ Χριστῷ ἐν
τῷ Θεῷ·
ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΤΗΝ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ
Κολ. 2, 20-3,3
2, 20 Εάν
λοιπόν πεθάνατε μαζί
με το Χριστό
ως προς τα
στοιχεία του κόσμου, διατί, σαν
να ζούσατε τη
ζωή του κόσμου,
21 υποβάλλεσθε σε παραγγέλματα: «Μη
αγγίξεις, μη γευθείς,
μη θίξεις»;
22 – όλα
αυτά αναφέρονται σε
πράγματα τα οποία
δια της χρήσεως
φθείρονται – σύμφωνα με
τις εντολές και
τις διδασκαλίες των
ανθρώπων.
23 Αυτά έχουν κάποια
εμφάνισι σοφίας, η
οποία συνίσταται σε
μία θρησκεία ιδίας αρεσκείας,
αυτοταπείνωσι και περιφρόνησι του σώματος, δεν
έχουν όμως καμμία
αξία για την
καταπολέμησι του σαρκικού φρονήματος.
3, 1 Εάν
λοιπόν έχετε αναστηθεί
μαζί με το
Χριστό, να
ζητάτε όσα είναι επάνω, όπου
ο Χριστός κάθεται
στα δεξιά του
Θεού,
2 να σκέπτεσθε τα
πράγματα εκεί επάνω
και όχι τα επίγεια.
3 Διότι
έχετε πεθάνει και
η ζωή σας
είναι κρυμμένη μαζί
με το Χριστό
στο Θεό.
Luke 11, 34-41
34 The lamp of your body is the eye. When your eye is healthy, then your
whole body will be bright; but when it is sick, your body will also be dark.
35 Watch therefore that the light which is in you may become darkness.
36 If therefore your whole body is full of light, having no part dark,
then your whole body will be full of light, as when a lamp shines on you with
its light.
Jesus Christ condemns the Pharisees and the scribes
37 When he had finished, a Pharisee besought him to dine with him: and
when he was come in, he sat down to meat.
38 The Pharisee was astonished to see that he had not washed before
eating.
39 But the Lord said unto him, Pharisees, the outside of the cup and the
platter are cleansed, but within you are full of rapture and wickedness.
40 Fools! He who made the outside, did not make the inside?
41 But give alms to those who are within, and all things will be clear
to you.
Col. 2, 20-3.3
2, 20 If you then died
with Christ in regard to the elements of the world, for as if you were living
the life of the world,
21 submit to orders:
"Do not touch, do not taste, do not touch"?
22 - all this refers to
things which through use wear out - according to the commands and teachings of
men.
23 These have some
appearance of wisdom, which consists in a religion of self-indulgence,
self-humiliation and contempt of the body, but they have no value in the fight
against the carnal mind.
3, 1 If ye then be risen
together with Christ, ask the things which are above, where Christ sitteth on
the right hand of God,
2 to think of things up
there and not earthly things.
3 For you are dead, and
your life is hidden with Christ in God.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου